Reconstruire son foyer et se réunir autour du feu
Depuis le premier cas de VIH/sida signalé en Amérique du Nord il y a 40 ans, de nombreuses personnes ne cessent de porter le récit historique du mouvement autochtone de lutte contre le VIH au Canada. Parmi ces personnes, on compte Albert McLeod et Randy Jackson. Et les auditeurs vont se régaler en les écoutant parler de ce qui s'est passé dans les communautés autochtones et de la façon dont certains leaders ont contribué à façonner la réponse au VIH/sida.
L'épisode présentera également des œuvres d'art, des chants cérémoniels et des récits personnels qui nous permettront d'approfondir notre exploration des perspectives et des expériences partagées par les peuples autochtones, tout en rendant hommage à l'héritage collectif des peuples et des communautés qui vivent avec le VIH/sida au Canada ou qui en sont affectés. C'est un épisode important et opportun que vous ne voudrez pas manquer!
Nos invité(e)s de cet épisode
Randy Jackson
Professeur assistant, chool of Social Work and Health, Aging and Society, McMaster University
Originaire de la Première Nation de Kettle et Stony Point (Anichinabée), Randy Jackson étudie les expériences vécues de personnes autochtones vivant avec le VIH/sida (PAVVS) en utilisant les connaissances, les perspectives et les valeurs autochtones. Jackson est le chercheur principal désigné, codirigeant avec Renée Masching, du Feast Centre for Indigenous STBBI Research (Centre Feast pour la recherche autochtone sur les ITSS). Le programme de recherche de Jackson explore l'utilisation des connaissances autochtones dans divers domaines, notamment les expériences de dépression, la masculinité autochtone, la santé des transgenres autochtones, la résilience des bispirituels et le leadership des personnes autochtones qui vivent avec le VIH.
Rhett Butler ou Scarlett O'Hara? O'Hara
Pain au levain ou pain à la friture? Oh mon Dieu, du pain frit... Allô?
Chanter ou danser? Danser
Réserve ou ville? Ville
Albert McLeod
Président, Two-Spirited People of Manitoba Inc.
Albert McLeod est un Indien inscrit dont les ancêtres appartenaient à la nation crie Nisichawayasihk et à la communauté métisse de Norway House, dans le nord du Manitoba. Il a plus de trente années d'expérience en tant que militant des droits de la personne et est l'un des directeurs du Two-Spirited People of Manitoba. Albert a également été le directeur du Manitoba Aboriginal AIDS Task Force de 1991 à 2001. En 2018, Albert a reçu un doctorat honorifique en droit de l'Université de Winnipeg. Albert vit à Winnipeg, où il travaille comme consultant spécialisé dans les peuples autochtones, les revendications culturelles et les formations interculturelles.
Reine ou princesse? Princesse
RuPaul's Drag Race ou Drag Bingo? RuPaul
La ville ou les bois? Les bois
Films ou livres? Films
Le mois de juin est un mois particulier puisque nous y célébrons le Mois national de l'histoire autochtone et la Journée nationale des peuples autochtones.
C'est aussi un moment idéal pour partager des histoires, des enseignements et des traditions, et aussi pour que nous agissions en faveur de la vérité et de la réconciliation. C'est forts de cet état d'esprit que nous nous réjouissons que l'animatrice Doris Peltier nous présente l'épisode de ce mois-ci. Avec deux invités spéciaux, "Elder" Albert McLeod et le docteur Randy Jackson, elle explore les principaux points d'inflexion du mouvement autochtone contre le VIH au Canada.
Le docteur Randy Jackson est le chercheur principal désigné, codirigeant avec Renée Masching, du Feast Centre for Indigenous STBBI Research, dont le programme de recherche explore l'utilisation des connaissances autochtones dans divers domaines, notamment les expériences de dépression, la masculinité autochtone, la santé des transgenres autochtones et la résilience des bispirituels.
"Elder" Albert McLeod est actuellement président de Two-Spirited People of Manitoba Inc., en plus de son rôle de consultant sur divers sujets liés aux peuples autochtones, aux revendications culturelles et aux formations interculturelles.
La réponse au VIH/sida dans les communautés autochtones
L'histoire du mouvement autochtone de lutte contre le VIH au Canada n'a jamais été racontée dans un véritable contexte historique avec les peuples autochtones étant les narrateurs de leur propre histoire en matière de VIH. L'histoire des maladies et de la pathologisation des peuples autochtones est antérieure au VIH, et ce récit pathogène est ce que le courant dominant du Canada a pris l'habitude d'entendre et de lire lorsqu'il s'agit des peuples autochtones.
Comment remettre en cause ce récit colonial du passé qui est ancré dans le présent ?
Doris débute cet épisode avec cette question essentielle. Et elle et ses invités s'attaquent collectivement à la réponse en explorant des sujets liés à la réponse à fin de guérison et aux enseignements culturels ; à l'hésitation constante entre le savoir médical occidental et le savoir issu de la culture (ainsi que la définition de l'espace éthique) ; au manque historique de recherche sur le VIH consacrée aux Autochtones ; et à savoir comment les communautés autochtones se sont rassemblées au début de l'épidémie de VIH/sida et comment elles continuent à se soutenir mutuellement encore aujourd'hui.
L'art comme médecine
Dans cet épisode, Doris, Albert et Randy discutent également de différents champs artistiques, comme le perlage et la fabrication de courtepointes, et de l'importance d'avoir différents moyens de représenter l'expérience des personnes et de leur donner des outils accessibles pour contsruire et partager des histoires. Ils abordent brièvement les approches basées sur l'art qui sont utilisées pour la recherche et les enseignements culturels véhiculés par le perlage de Ruth Cuthand et la courtepointe réalisée par le Grandmothers Circle for Sexual Health et dirigée par Astrid McNeil pour White Wolf Speaking. La courtepointe (illustrée ci-dessous) a été réalisée pour illustrer l'histoire et les expériences partagées de personnes vivant avec le VIH/sida, et pour favoriser la guérison et la restauration d'une sexualité sécuritaire.
Les ours qui entourent l'extérieur offrent protection et guérison au cercle de vie. Il a fallu neuf mois pour créer la courtepointe, qui a voyagé dans de nombreuses communautés. Chaque communauté a contribué à la création d'un morceau de la courtepointe, ainsi qu'à une histoire ou à un enseignement sur le sexe et la sexualité. Le silence qui entoure le sexe a été brisé petit à petit et la guérison a été rendue possible.
Lorsque la courtepointe circulaire de six pieds de diamètre a été terminée, le groupe l'a soulevée avec des lanières de cuir et l'a attachée comme une peau que l'on étire. Elle a voyagé dans de nombreux événements, rassemblements et festivals dans les communautés, et la courtepointe continue son travail de guérison encore aujourd'hui.
La vidéo Me Mengwa Maa Sinatae: Butterfly Patterns of Light a été conçue pour documenter cette expérience et honorer la tradition des récits oraux. Nous espérons que ces conversations et ces leçons de vie continueront à aider les communautés à bâtir des ressources pour mieux soutenir les personnes qui vivent avec le VIH/sida et à améliorer l'éducation à la santé sexuelle afin de rétablir l'équilibre dans les vies.
Quand les êtres chers sont enterrés pour reposer
Là où le vent ébouriffe l'herbe sauvage
Les papillons strient l'air d'une lumière blanche
When loved ones are laid to rest
Where the wind ruffles the wild grass
Butterflies streak the air with white light
Cet épisode présente également la musique de Burnt Project1, projet mené par David Boulanger, de Winnipeg. BURNT-Project1 est une mosaïque musicale multigenre et multiculturelle dont la palette permet de relier les cultures par la musique et la performance. BURNT-Project1 est un ensemble qui a remporté de nombreux prix, dont un JUNO, un WCMA, plusieurs ACMA Awards et le CBC Galaxy Rising Star Award.
Pour prolonger l'apprentissage
Pour d'autres ressources intéressantes sur les recherches menées par les Autochtones, consultez l'étude Two-Spirit HIV/AIDS Wellness and Longevity Study et une série de vidéos YouTube sur les "Méthodologies de décolonisation"("Decolonizing Methodologies”).
Et si vous n'avez pas encore écouté le premier épisode de la saison 2 de Pozcast avec Doris, découvrez-le maintenant !